8 word pairs that sound similar but aren't 🇨🇳
Ever tried to express yourself in Mandarin only to be met with blank stares or puzzled looks? You're not alone! Many Chinese learners struggle with words that sound almost identical but carry completely different meanings.
In this article, we'll break down 8 common word pairs to sharpen your pronunciation and boost your fluency.
Words That Sound Alike
but Mean Different Things
01. To Buy vs. To Sell
At first glance, these words are almost twins: the only difference is the tone. But get it wrong, and you could accidentally try to "sell" something when you actually meant to "buy" it!
买
mǎi
to buy
卖
mài
to sell
EXAMPLES
02. Dumplings vs. To Sleep
The pinyin looks very similar, but the meanings are worlds apart:
水饺
shuǐjiǎo
dumplings
睡觉
shuì jiào
to sleep
EXAMPLES
03. To Ask vs. To Kiss
One of the funniest (and riskiest!) mistakes you can make. One small tone slip and instead of asking a question, you might be offering a kiss:
问
wèn
to ask
吻
wěn
to kiss
EXAMPLES
04. Mother vs. Horse
A classic example used in every Chinese class to show how important tones are. Mix these up and you could say "I love horse" instead of "I love mom".
妈
mā
mom
马
mǎ
horse
EXAMPLES
05. Expensive vs. Ghost
Here's another common mix-up: imagine going shopping and accidentally calling a product a ghost instead of expensive.
贵
guì
expensive
鬼
guǐ
ghost
EXAMPLES
06. Resume vs. Experience
Both of these words often appear in job-related contexts, which makes their similarity even more confusing:
简历
jiǎnlì
resume, CV
经历
jīnglì
experience
EXAMPLES
07. International vs. Juice
Both sound similar but mean totally different things. Don't mix these up in meetings or restaurants!
国际
guójì
international
果汁
guǒzhī
fruit juice
EXAMPLES
08. Egg vs. Excited
These words are surprisingly close in sound:
鸡蛋
jīdàn
egg
激动
jīdòng
excited
EXAMPLES
Practice with Teachers
Have questions?
Ask us on WeChat!
@thatsmandarin006
No comments:
Post a Comment